EL ALFABETO PRÁCTICO PJYE /KAKJO

Main Article Content

Martha C. Muntze
Aileen Martínez

Abstract

Para diseñar el alfabeto de una lengua deben tomarse en cuenta varios aspectos. Uno de ellos es hasta qué punto la tradición de la cual se retoman las grafías afecta la realización y la percepción psicolingüística de los hablantes. Otro muy importante es la actitud de los hablantes –la aceptación o el rechazo– hacia determinadas grafías. Por otro lado, partiendo del punto de vista del lingüista, la recomendación suele ser que el alfabeto se apegue más bien a la fonología de la lengua y no tanto a su fonética. En el caso del tlahuica, una lengua actualmente con pocos hablantes, es importante distinguir todos los sonidos de la lengua por razones didácticas. También debe considerarse qué tipo de grafías se usarán para los sonidos tlahuicas inexistentes en el español. Una recomendación adicional, aunque parezca trivial, es tomar en cuenta factores técnicos, como la facilidad o dificultad de imprimir determinados tipos. En todo caso, cualquier propuesta de alfabeto sobre una lengua debe hacerse en conjunto entre lingüistas y miembros de la comunidad.

Article Details

How to Cite
C. Muntze, M., & Martínez, A. (2015). EL ALFABETO PRÁCTICO PJYE /KAKJO. Estudios De Cultura Otopame, 9(01). Retrieved from https://journals.unam.mx/index.php/eco/article/view/52051